Patrimonio: Day 2 / Día 2

by/por Kristin MacDonough

IMG_20130606_100537_761The first day is always exciting: a bright new place, fresh faces, and new projects. On the second day, however, you start to gain your footing and get in stride, putting into practice the workflow you developed the day before and adjusting it as needed.

El primer día fue emocionante: un lugar nuevo y luminoso, caras nuevas, y nuevos proyectos. Sin embargo, en el segundo día, uno comienza a sentirse más seguro y a ganar confianza, poniendo en práctica el flujo de trabajo desarrollado el día anterior y ajustándolo si es necesario.

With this in mind, one could argue the second day is the most boring day of all. However, this day is really a subtle and intricate dance of mental and physical communication, a new dance everyone is learning the steps to like how to move around a limited space without distracting someone, or how to find a needed tool. These steps bring a rhythm of interaction to the place, the people, and the archives as a whole.

Con esta idea en mente, uno podría decir que el segundo día es el más aburrido de todos. Sin embargo, este día fue realmente una danza, sutil e intrincada, de comunicación mental y física, una danza nueva en la que todos están aprendiendo los pasos para lograr desplazarse en un espacio limitado sin distraer a nadie o para encontrar la herramienta necesitada. Estos pasos aportan al lugar, a la gente y al archivo como un todo, un ritmo de interacción.

Like Rebecca (see the blog post from Day 1), I was on the Yuripari team. These days, my Spanish is rather limited—use it or lose it, and being from southern parts, I still refer to what I understand as Tex-Mex Spanish. While Pamela was incredibly patient and generous with her time, the rest of our team wanted to communicate with Hernando, Patrimonio’s Yuripari archivist, on our own as much as possible. While we are limited in numbers and spread out globally, there is a universal language that exists between archivists of the moving image persuasion; a language built on a love of the films and the work involved in preserving them. A chopping motion means “splicer”, a slicing motion is “x-acto knife”, holding a curved hand to your eye is “loupe.” Rolling your arm in a circular motion means “rewind” or “yay!”, depending on the context. Looking around the room, I noticed others exploring this method of communication, even when struggling with the words in their native language.

Como Rebecca (ver el post del Día 1), yo estaba en el equipo de la colección Yuruparí. Actualmente, mi español es algo limitado – úsalo o piérdelo, y siendo del área sur de Estados Unidos, algo uso de lo que conozco como español Tex-Mex. Aunque Pamela fue increíblemente paciente y generosa con su tiempo, el resto de nuestro equipo quería comunicarse lo más posible con Hernando – el archivista de Patrimonio a cargo de la colección Yuruparí – por nuestra propia cuenta. Aunque somos pocos y estamos esparcidos por el mundo, hay un lenguaje universal que usamos los archivistas audiovisuales; un lenguaje construido en base al amor por las películas y en el trabajo involucrado en su preservación. El movimiento de cortar significa “empalmadora”, el movimiento de rebanar significa “hoja de cortar”, una mano curvada alrededor de tu ojo significa “lupa”. Mover tu brazo en un movimiento circular significa “rebobinar” o “¡hurra!” dependiendo del contexto. Al observar al resto de los grupos noté a otros explorando este método de comunicación, incluso cuando se encontraban con problemas en su propia lengua nativa.

So yes, the second day was uneventful, I grant you that, but when you know the steps, you get the rhythm, and you adore the people you are with, it doesn’t really feel like work either.

Finalmente sí, durante el segundo día no hubo mucha novedad, te concedo eso, pero cuando ya conoces los pasos, obtienes el ritmo, y adoras a la gente con la que estás, ya no se siente como trabajo.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s